Сура «Аль-Аср» - Предвечернее время

Сообщение #1
09 августа 2015, 14:19 | Сура «Аль-Аср» - Предвечернее время
Сура «Аль-‘Аср»
(Превечернее время)

 
АУДИОЗАПИСЬ
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср. Иллял-лязийнэ ээмэну ва ‘амилю ссаалихаати ва таваасав билль-хаккы ва таваасав бис-сабр.
Перевод:
«Клянусь предвечерним временем. 1 Воистину, каждый человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, (благие дела), заповедовали друг другу истину и заповедовали друг другу терпение [в покорности Богу, удаляя себя от греха]» (см., Св. Коран, 103).
Имам Аш-Шафии говорил: «Если бы люди задумывались над этой сурой, этого было бы достаточно для них».
Также, передается, что если двое из сподвижников Посланника Аллаха встречались, то не расходились, прежде чем один из них не зачитывал другому суру «Аль-Аср». 2
Примечания
1 Возможны варианты смысловых переводов: «Клянусь временем», «Клянусь предвечерней молитвой» и т. д..
1  Св. хадисов Ат-Тарабари, хадис от Абдуллы бин Хисн Аби Медина.
link

Последний раз редактировал пользователь Islam - 09 августа 2015, 14:22
Сообщений в теме: 2

Ответы в тему

Сообщение #2
09 августа 2015, 16:22
Сура 103 «аль-‘Аср»


Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср. Иллял-лязийнэ ээмэнуу ва ‘амилю ссоолихаати ва таваасав биль-хаккы ва таваасав бис-сабр».



Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Клянусь эпохой [веком] /1/. Поистине, человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали благие дела, заповедовали друг другу истину [способствовали сохранению и укреплению веры] и заповедовали друг другу терпение [в покорности Богу, удаляя себя от греха]