Земная жизнь. Этапы.
Жизнь земная — это сложный многоступенчатый процесс роста и развития, как физического, материального, так и духовного.
Переселение душ?!
В Коране Господь миров говорит: «Вы отрицаете Бога [Всевышнего Творца, Господа миров], хотя ранее были мертвы [вас попросту не было], и Он оживил вас [дал жизнь, тело, душу, сделал людьми], после чего снова умертвит [по завершении срока мирского пребывания. Душа покинет тело, уйдя в мир душ. Тело похоронят, и оно станет частью земли], а затем [только Всевышнему ведомо, сколь долго продлится период ожидания] вновь оживит [воскресит в день всеобщего Воскрешения], и вы будете возвращены к Нему [в Судный День предстанете пред Ним для ответа за свои намерения, устремления, дела и поступки]?!» (Св. Коран, 2:28).
***
Говорится ли в Коране о переселении душ? То есть может ли одна душа приходить на Землю несколько раз?
Категорически — нет. На этой Земле душа появляется только единожды. Душа каждого человека приходит в этот мир, проходит мирской путь испытаний и переходит в мир душ, ожидая там Конца Света и следующего за ним Судного Дня. Об этом неоднократно говорится в Священном Коране. Сказано ведь в аяте: «Вы отрицаете Бога, хотя ранее были мертвы [вас попросту не было], и Он оживил вас [дал жизнь, тело, душу, сделал людьми], после чего снова умертвит [по завершении срока мирского пребывания. Душа покинет тело, уйдя в мир душ. Тело похоронят, и оно станет частью земли], а затем [только Всевышнему ведомо, сколь долго продлится период ожидания] вновь оживит. [После Конца Света и перед началом Судного Дня по велению Творца тела будут воскрешены. Души устремятся в свои тела, чтобы предстать пред Господом миров для ответа за свои дела в мирской жизни.] И вы будете к Нему возвращены» (Св. Коран, 2:28).
Некоторые богословы предполагают, что планета Земля, вращаясь вокруг Солнца, очерчивает границу Площади Суда, на которой расстелется вся наша планета.
«Он [Господь миров] дает начало творению [всем людям, джиннам] и затем вернет их [к жизни после смерти, прохождения через Загробный мир, с завершением земного и началом вечного]. И это [воскрешение из мертвых перед Днем Суда] для Него проще (легче) [творения, если учитывать логику человеческого разумения (проще восстановить старое, нежели с нуля сделать новое), ведь для Бога все одинаково легко — „будь“, и вот оно].
На небесах и Земле Он характеризуем наивысшим [по полноте качеств и совершенству характеристик]. Он Могущественен и бесконечно Мудр» (Св. Коран, 30:27).
Начало жизни. Младенчество
В Коране Господь миров говорит: «О люди! Если вы испытываете сомнения относительно [возможности] Воскрешения [после смерти, Конца Света и с началом Судного Дня], то [вспомните, что] Мы [говорит Господь миров] сотворили вас [ваших прародителей Адама и Еву] из земли, потом [всех остальных] — из [капли] семени, которое превратили в сгусток крови, а затем в кусочек, частично сформированный, частично бесформенный, чтобы разъяснить вам [эту тайну; приоткрыть глаза на путь к Богу, ведь зачатие, формирование и рождение человека — сверхсложный процесс]. И по Нашей воле то, что угодно Нам, остается во чревах на определенный срок [а у кого-то может быть и выкидыш, и мертворожденный, и недоношенный „сгусток“-человечек]. Затем [после полного формирования] выводим [каждого из материнского чрева сформировавшимся] младенцем, чтобы вы [росли и] достигали зрелости [физической, духовной и интеллектуальной]. Кто-то из вас умирает [в детстве, юности, зрелости], а кто-то доживает до глубокой старости, когда он уже мало что знает [мало что понимает, помнит; становится невосприимчивым ко многим вещам и окружающим процессам, быстро утомляется; возвращается в состояние немощного и беззащитного ребенка. Хотя если человек духовно и интеллектуально работает над собою, дает телу необходимые физические нагрузки, то остается в здравом уме, с благословения Всевышнего, до самой смерти].
Ты ведь видишь землю мертвой [без растительности на ней; угасшей, тихой, неподвижной], а когда Мы [говорит Господь миров, местоимением „Мы“ указывая на свое величие] низводим на нее воду, она начинает трепетать [биться, содрогаться от пробуждающейся в ней жизни], приподнимается [набухает от воды и оживающих семян, растений] и зарастает ликующими парами [радостными; великолепными, красивыми растениями, травами]» (Св. Коран, 22:5).
*
«Он [Бог, Господь миров] тот, Кто сотворил вас [ваших прародителей Адама и Еву] из земли, потом [всех остальных] — из [капли] семени, затем из сгустка крови. Затем [после полного формирования] выводит [каждого из материнского чрева сформировавшимся] младенцем. Затем [предоставляет вам все необходимое], чтобы вы [росли и] достигали зрелости [физической, духовной и интеллектуальной], а после становились пожилыми людьми [начинали постепенно стареть]. Кто-то из вас умирает до этого [то есть, например, до появления на белый свет или в детстве, юности, зрелости]. [Все это] дабы достигли вы установленного [Свыше] срока [своего земного пребывания] и дабы уразумели [сделали для себя полезные выводы, применяя в повседневной практике хорошее, имеющее продолжение в вечности и выводя все злое, скверное]» (Св. Коран, 40:67).
Совершеннолетие
Пророк (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Поднято перо (снята ответственность) [пред Богом] с троих: (1) спящего, пока не проснется, (2) ребенка, пока не достигнет он совершеннолетия, и (3) умалишенного, пока не вернется к нему здравый рассудок».
Пророк Мухаммад сказал: «Если девушка достигает совершеннолетия и у нее появляется менструация, ей недопустимо выставлять напоказ какие-либо части тела [перед чужими ей людьми], кроме лица и кистей рук» /3/.
Совершеннолетие как для юношей, так и для девушек с точки зрения мусульманских канонов определяется началом периода полового созревания. С этого момента человек уже в полной мере отвечает пред Богом за свои слова и поступки, все фиксируется ангелами в его личном деле /4/, и ему держать ответ за это по всей строгости в Судный День. Обязательность соблюдения религиозной практики (молитва-намаз, пост) также начинается с этого периода.
40 лет
«Когда он [пророк Юсуф] достиг [интеллектуальной и физической] зрелости, Мы [говорит Господь миров] дали ему власть [наделили мудрым подходом к жизненным обстоятельствам, а это в первую очередь — умение претворять теорию в практику, в фактические дела и поступки] и знания [без наличия которых человек не сможет даже понять, куда идти и зачем].
Подобным же образом [проводя через сложности, трудности и проверяя реакцию человека, то, как он развивается и в каком направлении] Мы [говорит Творец] воздаем благородным людям (старающимся делать все в лучшем виде)» (Св. Коран, 12:22).
«… Достиг [интеллектуальной и физической] зрелости». Обычно под этим словосочетанием подразумевается возраст от 30 до 40 лет.
В некоторых толкованиях говорится, что египтянин купил Юсуфа (Иосифа), когда тому было всего 17 лет. Необходимое для пророка знание и крупицы Божественной мудрости были даны ему Аллахом (Богом) в 33 года. Умер он в возрасте 120 лет. Но это лишь приблизительные цифры. И только Господу миров известны точные.
*
В Коране также повествуется: «[Тебя, Моисей, беспомощного младенца в деревянном ящике, причалившем к дворцу фараона, заметив, подобрали его люди. Фараон с супругой сразу полюбили тебя, но подходящую кормилицу не нашли.] Твоя сестра пошла узнать [и увидела, что во дворце нашли дитя, но кормилицы нет], тогда она сказала: „Я могу вам показать ту, которая позаботится о нем“.
Вот и вернули Мы [говорит Господь миров] тебя [Моисей] к матери, чтобы обрадовалась она и не печалилась.
[Было и такое, что, повзрослев, однажды] ты [случайно] убил человека [заступившись за соплеменника, и это оказалось для тебя тяжелым, в первую очередь, душевным, эмоциональным потрясением, кроме того, было чревато смертной казнью]. Мы спасли тебя от печали и скорби [тяготивших твою душу, а также от наказания] и провели через [другие] нелегкие [жизненные] тяготы и лишения [особенно когда тебе пришлось покинуть родной Египет, отправившись в Медьен].
[Затем] на протяжении [десяти] лет ты [Моисей, вынужден был] жить в Медьене, а в назначенный для тебя Свыше час [покинул город и] пришел [сюда, оказался в нужном для тебя месте, здесь]. К этому моменту ты был уже подготовлен Мною [для выполнения нелегкой посланнической миссии, а также для разговора со Мною, Господом миров, что сейчас и произошло]» (Св. Коран, 20:40, 41).
На тот момент Моисею исполнилось уже 40 лет.
*
В Коране есть и такие слова: «Скажи [Мухаммад, людям]: «Если бы Господь пожелал, то я не читал бы вам это [произносимое по памяти, полученное внушением Свыше], и Он [Творец] не дал бы вам знание, осведомленность о нем [о Священном Писании посредством меня]. Я ведь прежде [до начала моей миссии был одним из вас] прожил среди вас часть моей жизни [никогда вы не знали за мною лживости или ненадежности, и я никогда ничего похожего на коранический текст вам не рассказывал, так что же случилось с вами сейчас]?! Разве вы не можете уразуметь, понять [сомневаясь в том, к чему я вас призываю, и требуете что-то поменять, заменить под ваши желания]?!» (Св. Коран, 10:16).
Божественная миссия заключительного Божьего посланника была возложена волею Творца на Мухаммада, когда ему было 40 лет.
Заключительным Божьим посланником является пророк Мухаммад. После него — ни пророков, ни посланников от Бога, а лишь оригинал Священного Писания — Корана — и Сунна Пророка, а также авторитетные, уместные в контексте времени и пространства наставления, назидания ученых мужей.
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Я и пророки, которые были до меня [моя и их Божественные миссии], — это подобие возводимого изящного и великолепного здания. Строительство практически завершено, осталось только положить последний кирпич в одной из частей здания. Люди обходят кругами это прекрасное сооружение и диву даются, сколь оно величественно. Но замечая, что не достает последнего штриха для полного завершения, восклицают: „О, если бы установили недостающий кирпич!“ Я и есть заключительный кирпич, это я — печать пророков [моей миссией завершается череда пророков и посланников Божьих]».
*
А теперь очень емкие и глубокие по смыслу, назидательные и поучительные несколько аятов, в которых говорится о сорокалетнем возрасте любого из нас, обычных людей.
В Коране сказано: «Мы [говорит Господь миров] завещали человеку благодетельствовать к родителям своим [совершать добрые поступки по отношению к ним и делать это наилучшим образом].
Мать носит его [будущего человека, сына или дочь] с трудом во чреве и с трудом рожает. [Отцам следует услышать всю глубину этих слов и относиться к своим женам по-доброму, особенно в этот непростой для них период.] Ношение его [младенца, сына или дочери] и отлучение от груди — тридцать месяцев. [И продолжается его жизнь в родительском окружении и внимании до тех пор] пока не достигнет зрелости [когда человеку уже следует брать на себя серьезную ответственность и обязанности — высшее образование, работа, семья, обустройство личной жизни, общественное положение].
А когда [человек] подойдет к сорока годам [духовно, интеллектуально и физически развиваясь с юности, воспитывая в себе устойчивую к жизненным изменениям личность; набрав уже много опыта и мудрости], он скажет [обращаясь к Творцу]: «Господи, внуши мне быть [еще более] благодарным Тебе за дарованное мне и моим родителям, [внуши] чтобы совершал правильные поступки [дабы не терять стезю благонравия], которыми Ты будешь доволен. И даруй мне праведность (благочестие, благонравие) в моем потомстве [как и во всем том, что я оставлю после себя на этой Земле]. [Хотя я не совершал очевидных злодеяний и преступлений, являясь верующим с детства, я все же не ангел, а потому] каюсь пред Тобою. И поистине, я из числа мусульман (покорных Тебе, Господи)».
У таких [верующих и благодетельных людей] Мы [говорит Господь миров] примем лучшее из того, что было совершено ими [примем все в степени лучшего из ранее совершенного] и отстранимся от их грехов [простим им]. [Они] в числе обитателей Рая. [Это —] правдивое обещание, данное им [через пророков, посланников Творца и Священные Писания]» (Св. Коран, 46:15, 16).
«[Но есть среди людей и те] кто [подойдя к сорока годам] говорит родителям: «Тьфу на вас! [Надоели! Отстаньте! Не уверую я!] Вы оба обещаете мне, что я буду выведен [из могилы после того, как сгнию там]?! Но ведь минули века [и тысячелетия] до меня [и никто еще оттуда не возвращался. Я не верю в жизнь после смерти]!»
[Пожилые родители] молят Бога о помощи [и, обращаясь к сыну или дочери, говорят:] «Горе тебе [если не уверуешь в Господа миров и не прислушаешься к наставлениям Священного Писания]! Уверуй, воистину, обещанное Аллахом (Богом, Господом) [переданное через уста пророков и посланников, через строки Священных Писаний] — правда!»
[А упрямый сын или дочь] отвечает: «Все это лишь мифы (легенды) прошлого [выдуманные кем-то сказки, сказания и не более того]».
Относительно таких [людей, которые так и не задумаются о предстоящем после смерти и неотвратимо ожидающем их] еще ранее [испокон веков] в среде народов, как людей, так и джиннов, утвердилось [привычное для безбожной среды] положение дел — они, поистине, терпящие крах [настоящего благополучия и счастья им не видать ни в земной жизни, ни в вечной].
У каждого [из людей] свои степени (уровни) [Божественных воздаяний] из того, что они совершают [то есть за совершенное ими на Земле. Все их поступки записываются ангелами, фиксируются] дабы сполна воздать им за дела, и они [вне зависимости от религиозных убеждений либо вообще отсутствия таковых] не будут притеснены [получат лишь то, что заслужили, реализовав право выбора и бессчетное количество земных возможностей]» (Св. Коран, 46:17–19).
*
Обычная, но не образцовая человеческая жизнь: «В двадцать лет — павлин, в тридцать — лев, в сорок — верблюд, в пятьдесят — змея, в шестьдесят — собака, в семьдесят — обезьяна, в восемьдесят — ничто» (Б. Грасиан).
А вот то, что примерно должно быть: в двадцать пять — кандидат наук, в тридцать — профессор, в сорок — академик, открывший свою звезду (сделавший новое открытие, нашедший новую, необычную жизненную стезю), а дальше — бег времени не имеет значения, потому что такого человека в преодолении и достижении уже никто и ничто не остановит, с Божественного на то благословения.
40 лет — важный переходный этап, когда человек окончательно осознает себя и свое место в этом временном мире, когда он уже выбрал собственную стезю и вложил два, а возможно, и более десятка лет в становление мастером своего дела (профессионалом в той или иной области). Он начинает влиять на тенденции в отрасли, ценит время и строго следует заданному им самим курсу, осознавая быстротечность жизни земной. Самое время не растрачивать себя по пустякам, а мудро инвестировать в собственное, а также других благополучие земное и вечное.
60 лет
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Если покорный Господу раб Божий [с юности верующий и благонравный человек] достигнет сорока лет, то Господь [в качестве воздаяния за десятилетия отстраненности от очевидного греха и преступлений дарует ему] облегчение спроса [в Судный День]. Когда этот человек достигнет шестидесятилетнего возраста [очередные два десятка лет оставаясь обязательным и благонравным пред людьми и Богом], Господь дарует ему чувство [постоянной естественной] обращенности к Нему. Если он [этот благонравный и не перестающий совершать на земле благодеяния человек] достигнет семидесятилетнего возраста, его полюбят обитатели небес [ангелы]. Когда он достигнет восьмидесяти, Господь закрепит за ним все [накопленные за многие десятилетия] благодеяния и сотрет грехи [из его личного дела, ведь человек не устал от жизни, от благодарности Творцу, не перестает быть полезным людям]. Когда же ему [этому мужчине или этой женщине] будет уже девяносто лет, Господь простит ему все грехи [ведь он (или она), пусть даже столько лет и был благонравен и благочестив, все же, будучи человеком, мог в чем-то оступиться и согрешить]. Ко всему прочему Он [Творец всего сущего] закрепит за ним право заступиться в Судный День за своих родных. А на небесах напишут: «Божий пленник на Земле [то есть близкий к Господу миров человек, все еще продолжающий непростой земной путь, все так же следуя пути благонравия и благочестия]».
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Не останется у человека причин для оправдания (он не сможет найти оправдания) [своему безбожию либо пристрастию к пагубным грехам], когда он достигнет шестидесятилетнего возраста [достигший этого возраста уже не сможет сказать пред Богом в Судный День: «Дал бы Ты мне побольше лет жизни на Земле, я бы точно исправился!»]».
Если человек прожил на планете Земля 60 лет, то это уже серьезный аргумент в его пользу либо против него. Если до 60-ти лет человек так и не уверовал в Бога и не стал практиковать религиозные постулаты, оправданий пред Господом он для себя не найдет. Уж много ему было предоставлено возможностей задуматься и дисциплинировать себя, которыми он так и не воспользовался, совсем не воспользовался. Такому попустительству касательно своего будущего нет оправданий!
Если жизнь человека еще продолжается, то, конечно же, до момента смерти он может раскаяться и исправиться, но после 60-ти откладывать этот вопрос на потом просто нельзя! После такого возраста исправлению столь роковой ошибки придется посвятить большую часть сил и времени.
Еще одна интересная цитата в этом контексте: «Пожилые женщины, которым [обычно в преклонном возрасте] уже нет дела ни до полового влечения к мужчинам [ни до любовных чувств, ни до возможности или невозможности забеременеть], могут снимать какую-то часть [верхней] одежды [с учетом местных традиций, то есть они, в отличие от молодых, могут быть менее требовательными и не столь внимательными к прикрытию ‘аурата], нет в этом греха. Но доводить [свой внешний вид] до чего-то вульгарного и вызывающего [броско наряжаться для посторонних мужчин, выставлять напоказ свою красоту] также недопустимо. [Элегантная, соответствующая их стилю и изящно прикрывающая ‘аурат одежда, то есть] стремление к скромности и целомудрию — это лучшее для них [во всех отношениях]. Господь все слышит и все знает» (Св. Коран, 24:60).
Срок рано или поздно наступит
В Коране сказано: «Если бы Аллах (Бог, Господь) [сразу] наказывал людей за их прегрешения (грехи, преступления, притеснения), то ничего живого на земле не осталось бы! Однако же откладывает Он это на определенный срок. Когда срок наступает [уже нет возможности что-либо исправить; начинаются глобальные катаклизмы в экономике, политике или природе; ну а самый очевидный срок — смерть], то никто не сможет перенести его ни вперед, ни назад [ни ускорить, ни отсрочить]» (Св. Коран, 16:61).
Также в заключительном Священном Писании от Бога есть такие слова: «Каждая душа [независимо от наличия или отсутствия в ней веры; любой человек] почувствует вкус [настоящей биологической] смерти.
И несомненно, получите вы сполна свои [заслуженные в мирской обители] награды, вознаграждения именно в Судный День. [То есть воздастся сполна вам за благую созидательную деятельность, активность не столько в этой жизни или сразу после смерти, сколько вслед за Концом Света и всеобщим Воскрешением живших когда-либо на этой планете.]
Кто будет удален от Ада и введен в Рай, тот победил [такой исход событий — лучший результат, величайшая награда, это успех и спасение, причем навечно].
Жизнь мирская — и нет сомнения в этом — предмет ослепления (самообольщения, тщеславия, высокомерия, гордости). [Она есть то, посредством чего вы можете быть обмануты, можете жестоко обмануться, купив за кровью и потом заработанные на протяжении десятилетий миллионы то, что на самом деле не стоит и гроша]» (Св. Коран, 3:185).
«Каждая душа почувствует вкус смерти». Зачастую мы думаем так, будто бы собираемся очень долго жить и еще многое успеть, в том числе и в обязательности пред Богом, но жизнь ведь может прерваться в любую минуту. Коран призывает человека думать рационально и не переносить на завтра то, что можно сделать сегодня. Завтра может и не настать. Когда придет момент смерти, человек обратно не вернется. Бесценной возможности выбирать и принимать решения у него уже не будет.
«Жизнь мирская — и нет сомнения в этом — предмет ослепления». Уметь мудро и искусно жить, преодолевая, достигая, не обманываясь и не ослепляясь, — непростой, но в результате работы над собою приобретаемый навык. Есть разные пути достижения успеха, обхода обмана и сохранения зрячести. Наилучшими помощниками в этом для человека, считаю, являются вера и интеллект.
*
Жизнь прожить — не реку переплыть. Жизнь земная — сложный многоступенчатый процесс роста и развития, как физического, материального, так и духовного. В нем, в этом сложном процессе, есть важные составляющие счастья в обоих мирах. Надеюсь, некоторые из них вы подчеркнули для себя из данного материала и, не откладывая на потом, введете их в практику на постоянной основе. Практику, которую в процессе приобретения новых знаний, навыков и опыта будете совершенствовать.
Шамиль Аляутдинов, umma.ru
2 комментария
Молитва (дуа) о хорошей мирской и вечной жизни
اللَّهمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي
وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَتِي فِيهَا مَعَاشِي
وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي
وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ
وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍ
Транслитерация:
Аллахумма, аслих ли дини аллязи хува ‘исмату амри, ва аслих ли дуньяйя алляти фихе ма‘аши, ва аслих ли ахирати алляти фихе ма‘ади. Вадж‘алиль-хаята зиядатан ли фи кулли хайр, вадж‘алиль-мавта рахатэн ли мин кулли шарр.
Перевод:
«Господи, пусть вера моя (набожность, религиозность) будет правильной [без уродливых перегибов и крайностей], ведь в ней — защита всех моих дел [гарантия их благополучия в обоих мирах]. И пусть моя земная жизнь будет правильной (благополучной) [полной верных поступков, устремлений, великолепия и изобилия], ведь в ней — мое существование [на некоторый период времени со всеми вытекающими из этого последствиями и потребностями]. Пусть вечность моя будет также достойной [полной Твоей милости, щедрости и Твоего прощения], ведь туда мое возвращение [после смерти на Земле].
Сделай земную жизнь для меня тем, что приумножает все хорошее, а смерть мою [в качестве врат перехода в вечность] — отдыхом ото всего плохого [да не коснется там меня наказание, мучение и зло в каких-либо проявлениях, да буду я окружен Твоей милостью и прощением после смерти навечно]».
Шамиль Аляутдинов
ДжазакАллаh за труд)